000 -CABECERA |
Longitud fija campo de control |
04033nam a2200409 a 4500 |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
Fecha y hora de la última transacción |
20200630174023.0 |
006 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA - CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL ADICIONAL |
Códigos de información de longitud fija - Características del material adicional |
m d |
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Campo fijo de descripción física |
cr cnu---uuuuu |
008 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA |
Códigos de información de longitud fija |
081008s2007 s 000 0 eng d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS |
Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) |
9781402060991 |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS |
Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) |
1402060998 |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS |
Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) |
140206098X |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS |
Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) |
9781402060984 |
082 04 - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
Número de clasificación Decimal |
501 |
Número de edición DEWEY |
22 |
245 04 - TÍTULO PROPIAMENTE DICHO |
Título |
The joy of science |
Medio |
[electronic resource] : |
Resto del título |
an examination of how scientists ask and answer questions using the story of evolution as a paradigm / |
Mención de responsabilidad, etc. |
edited by Richard A. Lockshin. |
264 ## - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN , DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Lugar de producción, publicación, distribución, fabricación |
Dordrecht : |
Nombre del productor, editor, distribuidor, fabricante |
Springer, |
Fecha de de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
2007 |
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN , DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Fecha de de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
2007 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
1 recurso en línea (xi, 440 páginas) : |
Otras características físicas |
ilustraciones. |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
Término de tipo de contenido |
texto |
Código de tipo de contenido |
txt |
Fuente |
rdacontent |
337 ## - TIPO DE MEDIO |
Nombre del tipo de medio |
computador |
Código del tipo de medio |
c |
Fuente |
rdamedia |
338 ## - TIPO DE SOPORTE |
Nombre del tipo de soporte |
recurso en línea |
Código del tipo de soporte |
cr |
Fuente |
rdacarrier |
504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFÍA, ETC |
Nota de bibliografía, etc. |
Incluye referencias bibliográficas e índice. |
505 0# - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO |
Nota de contenido con formato |
How science works -- Origin of the theory of evolution: time and change -- Origin of the theory of evolution: social aspects -- Molecular basis of evolutionary theory -- History of the earth and the origin of life -- Origin of species -- Evolution of humans. |
588 ## - NOTA DE FUENTE DE LA DESCRIPCIÓN |
Nota de fuente de la descripción |
Print version record |
520 ## - NOTA DE SUMARIO |
Sumario, etc, |
Los científicos tienen una gran pasión. ¿Qué podría ser más emocionante que ir a trabajar todos los días sintiendo como si fueras una vez más un niño de nueve años llamado al escenario para ayudar al mago con su truco? Ser un investigador es estar siempre en la posición de tener la oportunidad de ver cómo funciona el truco. No es de extrañar que muchos investigadores sientan que cada nuevo día es el día más emocionante para ser científico. Por lo tanto, no es sorprendente que los científicos tengan tantos problemas para comunicarse con los no científicos. Es difícil para el científico comprender una vida no centrada en el deseo de comprender. Pero las diferencias no son eso. Todos quieren entender; Ese es uno de los factores que nos hacen humanos. La diferencia es que los científicos limitan su definición de comprensión a reglas específicas de lógica y evidencia. Estas reglas se aplican y se usan en la vida cotidiana, pero a menudo con menos rigor o restricciones en la evidencia. |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Ciencia |
Subdivisión de materia general |
Filosofía. |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Evolución. |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Evolución. |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Ciencia |
Subdivisión de materia general |
Filosofía |
-- |
Historia. |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL - NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Lockshin, R. A. |
Forma desarrollada del nombre |
(Richard A.) |
852 ## - LOCALIZACIÓN |
Localización |
CTG |
Sublocalización o colección |
CTG |
Ubicación en estantería |
CF |
Parte de la signatura que corresponde a la clasificación |
501 |
Parte de la signatura que identifica al ejemplar |
J88 |
856 7# - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICO |
Identificador Uniforme del Recurso (URI) |
https://unicurn.sharepoint.com/:b:/s/biblioteca/ERQ4AUfGPUpNsN4CcHAgs9EBgPsK8zEoS7BBJOolJxitsg?e=XOMs4G |
Nota pública |
Vea este libro electrónico |
917 66 - |
-- |
Includes bibliographical references and index |
917 77 - |
-- |
How science works -- Origin of the theory of evolution: time and change -- Origin of the theory of evolution: social aspects -- Molecular basis of evolutionary theory -- History of the earth and the origin of life -- Origin of species -- Evolution of humans |
917 99 - |
-- |
Scientists have great passion. What could be more exhilarating than to go to work every day feeling as if you were once again a nine-year-old called up to he stage to help the magician with his trick? To be a researcher is to always be in the position of having the chance to see how the trick works. No wonder that many researchers feel that each new day is the most exciting day to be a scientist. It therefore is not surprising that scientists have such trouble communicating with non-scientists. It is difficult for the scientist to understand a life not focused on the desire to understand. But the differences are not that. Everyone wants to understand; that is one of the factors that make us human. The difference is more that scientists limit their definition of comprehension to specific rules of logic and evidence. These rules apply and are used in everyday life, but often with less rigor or restrictions on evidence |
942 ## - ENTRADA DE ELEMENTOS AGREGADOS (KOHA) |
Código institución [OBSOLETE] |
CF |
Parte de clasificación |
501 |
Parte de item |
J88 |
Fuente de clasificaión o esquema |
|